|
翻译报价 – Quotation
客户须知:
A.该服务专注于法律文件翻译,其包括:含法律文书、合约、协议书、投标说明、政府法规、哲学、涉外文书、专利申请、仲裁、判決书、文学作品等。所报价格皆为实价,质量、服务绝对超值。
B.为了保证译文内容准确,强烈要求各位客户提供字迹(字体)清晰可辨的原稿。
C.其他语种或有任何问题请联系我公司业务专员咨询。
|
笔译报价 (单位:人民币元/千字 ) |
|
英文 |
|
字数 |
中译英 |
英译中 |
|
一万以内 |
600 |
550 |
|
一万至五万 |
500 |
450 |
|
五万以上 |
400 |
350 |
| 备注: |
| 1、300字以內按小件计算(中英文翻译400元/份,此为本公司之最低收费额) |
2、外文与中文互译均以原文字数计算,标点亦要计费,空格不计费。文件字数以 Word 工具栏中字数統计为准。如果无法以 Word 统计,则以一页中实有的行数 乘以最滿一行的字数计算。 |
| 3、完成译稿之费用已经包含了文字输入和按照原稿编排格式的费用,但扫描及因译文长度与原稿有差异而须重新排版时须另行酌收费用。 |
| 4、有图表的译件,视难易程度每页加收30-50元排版费。 |
5、交件时间规定(以工作日或小时计) 下列交件时间是以中、英语种为准。若遇其他语种,则视此语种在市场上使用频率,增加1至2倍时间。加急件需在普通件基础上加价價30%。 |
| 6、文件需要在下午5时后,及周休日、假日工作才能完成者均属加急件。 |
| 7、特殊稀有专业及稀缺小语种或客户对译稿有特殊要求 如 广告词,菜谱,待发表刊物等价格另议。 |
| 8、大型项目,及额外定做服务价格另议。 |
|
翻譯作業標準時程表 |
|
字數 |
交件時限 |
加急件交件時限 |
|
1,000 字以下 |
24 小時以內 |
12 小時以內 |
|
3,000 字以下 |
48 小時以內 |
24 小時以內 |
|
5,000 字以下 |
72 小時以內 |
48 小時以內 |
|
10,000 字以下 |
5 個工作日 |
84 小時以內 |
|
10,000 字以上 |
面議 |
面議 |
|
口译报价 (单位:人民币元/人/天) |
|
类 型 |
中、英 |
|
展会、展台接待翻译 |
200-250/小时 起 |
|
一般陪同、观光旅游、普通商务接洽、接机等 |
400-600 元/人/天 |
|
技术交流 商务谈判 |
600-1200 元/人/天 |
|
大型国际会议 |
2500-4000 元/人/天(场) |
| 备注: |
|
| 1、翻译工作时间为8小时/天/人(同传或特殊交传翻译根据实际情况而定)。 |
| 2、通常情况下半天(4小时)起算 |
| 3、外埠出差客户负责翻译人员的交通,食宿费用。(同传另议) |
| 4、特殊专业及小语种价格面议。 |
咨询电话:021-51873225,13917995558; |